Pierre Gortchakoff, lettres russes, besoin d'un traducteur.
3 participants
Forum Vert :: Base militaire :: Cantine
Page 1 sur 1
Pierre Gortchakoff, lettres russes, besoin d'un traducteur.
Bonjour, dans les archives familiales, j'ai une nombreuse correspondance en russe, qu'avait gardé mon grand-père, Pierre Gortchakoff, russe d'Irkoutsk, qui a combattu sur le front d'Orient, lors de la Première Guerre Mondiale, puis sur le front de Champagne, en 1918, qui a atterri à Marseille avec d'autres amis russes , lors de sa démobilisation :
http://tietie007.over-blog.com/article-pierre-gortchakoff-d-irkoutsk-a-l-estaque-48394459.html
Ce sont des lettres des années 20, pour la plupart, j'en ai fait traduire déjà pas mal, mais il m'en reste beaucoup encore. Voici les dernières que j'ai scannées :
https://picasaweb.google.com/Tietie007/LettresRusses8#
si il y a des russophones sur ce forum ...qui peuvent m'aider, je les en remercie d'avance !
http://tietie007.over-blog.com/article-pierre-gortchakoff-d-irkoutsk-a-l-estaque-48394459.html
Ce sont des lettres des années 20, pour la plupart, j'en ai fait traduire déjà pas mal, mais il m'en reste beaucoup encore. Voici les dernières que j'ai scannées :
https://picasaweb.google.com/Tietie007/LettresRusses8#
si il y a des russophones sur ce forum ...qui peuvent m'aider, je les en remercie d'avance !
Re: Pierre Gortchakoff, lettres russes, besoin d'un traducteur.
Ia gavariout tchout tchout pa russki !
-> Mais je doumaïou que Marc 91 se débrouille mieux que moi.
Désolé, pas le temps pour le clavier cyrillique ce soir
-> Mais je doumaïou que Marc 91 se débrouille mieux que moi.
Désolé, pas le temps pour le clavier cyrillique ce soir
_________________
https://www.youtube.com/watch?v=wgmxc-X3XZ4&feature=related
panzerblitz- Police militaire (Modérateur)
- Nombre de messages : 4073
Age : 35
Localisation : Alsace - Ile de France
Date d'inscription : 05/05/2008
Re: Pierre Gortchakoff, lettres russes, besoin d'un traducteur.
J'ai déjà 60 pages du manuel technique de l'I-153 que je me suis engagé à traduire pour sa restauration :panzerblitz a écrit:Ia gavariout tchout tchout pa russki !
-> Mais je doumaïou que Marc 91 se débrouille mieux que moi.
Désolé, pas le temps pour le clavier cyrillique ce soir
http://memorial-flight-news.blogspot.com/
On ne sait jamais, mais si vous avez chez vous des pièces ou des instruments dont les plaques d'identification sont écrits en cyrilliques, contactez-moi/Nous ... En recherches :
- un compas rond (boussole ???) pour l'I-153
- 2 montres (chronographes) de bord : 1 pour l'I-153, un autre pour le Yak-3 du "Normandie-Niemen"
Prix à définir ...
Ce ce que peux peut-être faire, Thierry, c'est t'indiquer un traducteur/trice moins cher que le tien ;
combien as-tu payé pour tes premières traductions ???
marc_91- Général de Brigade
- Nombre de messages : 809
Age : 62
Localisation : un village près d'Etrechy (91)
Date d'inscription : 08/05/2007
Re: Pierre Gortchakoff, lettres russes, besoin d'un traducteur.
marc_91 a écrit:J'ai déjà 60 pages du manuel technique de l'I-153 que je me suis engagé à traduire pour sa restauration :panzerblitz a écrit:Ia gavariout tchout tchout pa russki !
-> Mais je doumaïou que Marc 91 se débrouille mieux que moi.
Désolé, pas le temps pour le clavier cyrillique ce soir
http://memorial-flight-news.blogspot.com/
On ne sait jamais, mais si vous avez chez vous des pièces ou des instruments dont les plaques d'identification sont écrits en cyrilliques, contactez-moi/Nous ... En recherches :
- un compas rond (boussole ???) pour l'I-153
- 2 montres (chronographes) de bord : 1 pour l'I-153, un autre pour le Yak-3 du "Normandie-Niemen"
Prix à définir ...
Ce ce que peux peut-être faire, Thierry, c'est t'indiquer un traducteur/trice moins cher que le tien ;
combien as-tu payé pour tes premières traductions ???
J'ai heureusement des russophiles qui m'aident, et qui m'ont déjà traduit pas mal de lettres ...notamment un fils de brigadiste marseillais qui a fini au Goulag et qui habite Moscou ...il me traduit les lettres en Espagnol !
http://tietie007.over-blog.com/article-e-62310298.html
Re: Pierre Gortchakoff, lettres russes, besoin d'un traducteur.
J'ai déjà 60 pages du manuel technique de l'I-153 que je me suis engagé à traduire pour sa restauration :
Oaaaaaaaaahhhhhhhh !
C'est le I-153 du musée de l'air ça ! Dites, si vous avez besoin de petites mains au mois d'août, je suis un peu dispo
-> Par contre, il reste trois autres I-153 en état de vol. Restaurés en 1996-1998 par le NAPO pour le compte du Sir Tim Wallis. Par contre c'est vrai qu'ils sont pas très "dans leur jus", avec leur GPS et autre radios contemporaines. C'est d'ailleurs une honte, un GPS sur un zinc russe. Ils auraient pu au moins mettre du Glonass !
_________________
https://www.youtube.com/watch?v=wgmxc-X3XZ4&feature=related
panzerblitz- Police militaire (Modérateur)
- Nombre de messages : 4073
Age : 35
Localisation : Alsace - Ile de France
Date d'inscription : 05/05/2008
Sujets similaires
» Traducteur ??
» Olivier Mannoni, traducteur de "Mein Kampf" : "Un travail accablant"
» Eastwood et Iwo Jima
» Lettres d'Iwo Jima
» Généalettres - Retrouvez des lettres de vos ancêtres!
» Olivier Mannoni, traducteur de "Mein Kampf" : "Un travail accablant"
» Eastwood et Iwo Jima
» Lettres d'Iwo Jima
» Généalettres - Retrouvez des lettres de vos ancêtres!
Forum Vert :: Base militaire :: Cantine
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|