Les chants de guerre
+33
elgor
flowrd
Amid
breiz izel
vavan2
NeverSurrender
Yeoman 35
Vincent
Psychopompos
stephane delogu
Reine
Paracolo
DENYS Hubert
le corbeau
Ed
solidamirlitaire
Vatutin
Tom Zanovich
shifty
Goliath
tayp'
raca
Cpt Miller
generalwolf
pilou60
betacam
Die korsischen Panzer
siegfried
B17
stan_hudson
Vian
Keffer
Invité
37 participants
Page 3 sur 4
Page 3 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Les chants de guerre
Un autre chant des paras (teutons): https://www.youtube.com/watch?v=qo_E6qOIcnM&feature=related
Fallschirmjäger lied.
1. Rot scheint die Sonne, fertig gemacht
Wer weiß ob sie morgen für uns auch noch lacht.
Werft an die Motoren, schiebt Vollgas hinein,
Startet los, flieget ab, heute geht es zum Feind.
An die Maschinen, an die Maschinen,
Kamerad, da gibt es kein zurück.
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
Komm' mit und zage nicht, komm' mit.
An die Maschinen, an die Maschinen,
Kamerad, da gibt es kein zurück.
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
Komm' mit und zage nicht, komm' mit.
2. Donnern Motoren, Gedanken allein,
Denkt jeder noch schnell an die Lieben daheim.
Dann kommt Kameraden, zum Sprung das Signal,
Wir fliegen zum Feind, zünden dort das Fanal.
Schnell wird gelandet, schnell wird gelandet,
Kamerad, da gibt es kein Zurück.
Hoch am Himmel stehen dunkle Wolken,
Komm mit und zage nicht, komm mit.
Schnell wird gelandet, schnell wird gelandet,
Kamerad, da gibt es kein Zurück.
Hoch am Himmel stehen dunkle Wolken,
Komm mit und zage nicht, komm mit.
3. Klein unser Häuflein, wild unser Blut,
Wir fürchten den Feind nicht und auch nicht den Tod,
Wir wissen nur eines, wenn Deutschland in Not,
Zu kämpfen, zu siegen, zu sterben den Tod.
An die Gewehre, an die Gewehre.
Kamerad, da gibt es kein Zurück,
Fern im Westen stehen dunkle Wolken.
Komm mit und zage nicht, komm mit!
An die Gewehre, an die Gewehre.
Kamerad, da gibt es kein Zurück,
Fern im Westen stehen dunkle Wolken.
Komm mit und zage nicht, komm mit!
Fallschirmjäger lied.
1. Rot scheint die Sonne, fertig gemacht
Wer weiß ob sie morgen für uns auch noch lacht.
Werft an die Motoren, schiebt Vollgas hinein,
Startet los, flieget ab, heute geht es zum Feind.
An die Maschinen, an die Maschinen,
Kamerad, da gibt es kein zurück.
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
Komm' mit und zage nicht, komm' mit.
An die Maschinen, an die Maschinen,
Kamerad, da gibt es kein zurück.
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
Komm' mit und zage nicht, komm' mit.
2. Donnern Motoren, Gedanken allein,
Denkt jeder noch schnell an die Lieben daheim.
Dann kommt Kameraden, zum Sprung das Signal,
Wir fliegen zum Feind, zünden dort das Fanal.
Schnell wird gelandet, schnell wird gelandet,
Kamerad, da gibt es kein Zurück.
Hoch am Himmel stehen dunkle Wolken,
Komm mit und zage nicht, komm mit.
Schnell wird gelandet, schnell wird gelandet,
Kamerad, da gibt es kein Zurück.
Hoch am Himmel stehen dunkle Wolken,
Komm mit und zage nicht, komm mit.
3. Klein unser Häuflein, wild unser Blut,
Wir fürchten den Feind nicht und auch nicht den Tod,
Wir wissen nur eines, wenn Deutschland in Not,
Zu kämpfen, zu siegen, zu sterben den Tod.
An die Gewehre, an die Gewehre.
Kamerad, da gibt es kein Zurück,
Fern im Westen stehen dunkle Wolken.
Komm mit und zage nicht, komm mit!
An die Gewehre, an die Gewehre.
Kamerad, da gibt es kein Zurück,
Fern im Westen stehen dunkle Wolken.
Komm mit und zage nicht, komm mit!
B17- Général de Division
- Nombre de messages : 1022
Age : 31
Localisation : Franche Comté
Date d'inscription : 18/06/2007
Re: Les chants de guerre
"saint war" la chanson de la grande guerre patriotique. écrite en 1941.
http://rapidshare.com/files/104541449/saintwar.mp3.html
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой.
Припев:
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, —
Идёт война народная,
Священная война!
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы.
За свет и мир мы боремся,
Они — за царство тьмы.
Припев.
Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!
Припев.
Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Припев.
Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Припев.
Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За наш Союз большой!
Припев.
Встаёт страна огромная,
Встаёт на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!
Припев.
Английский вариант песни
в переводе Александра Артемова
Get up, the giant country,
Get up for mortal fight
With German horde uncounted,
With forces of the night
Traduction en anglais:
Chorus:
Let noble anger of the soul
Get boiled as a wave.
The people’s war, the holy war.
We’ll fight until the grave.
Let's give repulse to oppressors
Of all the ardent thoughts.
To rapers and to murderers,
Let's say the swear words.
Chorus:
We will not let the darkened wings
Fly over Motherland.
The native country spacious fields
Are not for fiend's extend.
Chorus:
For rotten fascist pack we've got
A bullet and a bomb.
The spawn of the planet Earth
Must get into the tomb.
http://rapidshare.com/files/104541449/saintwar.mp3.html
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой.
Припев:
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, —
Идёт война народная,
Священная война!
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы.
За свет и мир мы боремся,
Они — за царство тьмы.
Припев.
Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!
Припев.
Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Припев.
Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Припев.
Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За наш Союз большой!
Припев.
Встаёт страна огромная,
Встаёт на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!
Припев.
Английский вариант песни
в переводе Александра Артемова
Get up, the giant country,
Get up for mortal fight
With German horde uncounted,
With forces of the night
Traduction en anglais:
Chorus:
Let noble anger of the soul
Get boiled as a wave.
The people’s war, the holy war.
We’ll fight until the grave.
Let's give repulse to oppressors
Of all the ardent thoughts.
To rapers and to murderers,
Let's say the swear words.
Chorus:
We will not let the darkened wings
Fly over Motherland.
The native country spacious fields
Are not for fiend's extend.
Chorus:
For rotten fascist pack we've got
A bullet and a bomb.
The spawn of the planet Earth
Must get into the tomb.
Vatutin- Major
- Nombre de messages : 148
Age : 43
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 27/03/2008
Re: Les chants de guerre
(Ceci n'est pas un chant mais je crois que ce texte est digne de figurer ici)
Prière du para,
Je m'adresse à vous, mon Dieu
Car vous seul donnez
Ce qu'on ne peut obtenir que de soi.
Donnez-moi mon Dieu ce qui vous reste
Donnez-moi ce qu'on ne vous demande jamais.
Je ne vous demande pas le repos ni la quiétude
Je ne vous demande pas la santé ni la richesse
Ni celle de l'âme, ni celle du corps.
Tout çà mon Dieu,
On vous le demande tellement
Que vous ne devez plus en avoir.
Donnez-moi mon Dieu ce qui vous reste
Donnez-moi ce dont les autres ne veulent pas.
Je veux l'insécurité et l'inquiétude,
Je veux la tourmente et la bagarre
Et je veux que vous me les donniez, mon Dieu,
Définitivement, que je sois sûr de les avoir toujours
Car je n'aurai pas le courage
De tous les jours vous les demander.
Donnez-moi mon Dieu ce qui vous reste.
Donnez-moi ce qu'on vous refuse.
Mais donnez-moi aussi
le courage, la force et la foi.
Car vous seul donnez, mon Dieu,
Ce qu'on ne peut obtenir que de soi.
André Zinherd
(Mort au champ d'honneur - LYBIE 1942)
Prière du para,
Je m'adresse à vous, mon Dieu
Car vous seul donnez
Ce qu'on ne peut obtenir que de soi.
Donnez-moi mon Dieu ce qui vous reste
Donnez-moi ce qu'on ne vous demande jamais.
Je ne vous demande pas le repos ni la quiétude
Je ne vous demande pas la santé ni la richesse
Ni celle de l'âme, ni celle du corps.
Tout çà mon Dieu,
On vous le demande tellement
Que vous ne devez plus en avoir.
Donnez-moi mon Dieu ce qui vous reste
Donnez-moi ce dont les autres ne veulent pas.
Je veux l'insécurité et l'inquiétude,
Je veux la tourmente et la bagarre
Et je veux que vous me les donniez, mon Dieu,
Définitivement, que je sois sûr de les avoir toujours
Car je n'aurai pas le courage
De tous les jours vous les demander.
Donnez-moi mon Dieu ce qui vous reste.
Donnez-moi ce qu'on vous refuse.
Mais donnez-moi aussi
le courage, la force et la foi.
Car vous seul donnez, mon Dieu,
Ce qu'on ne peut obtenir que de soi.
André Zinherd
(Mort au champ d'honneur - LYBIE 1942)
solidamirlitaire- Soldat 1ère classe
- Nombre de messages : 1
Age : 51
Localisation : bretagne
Date d'inscription : 21/12/2008
Re: Les chants de guerre
continuons avec les para
DEBOUT LES PARA
Debout, les paras, il est temps d' s'en aller,
Sur la route au pas cadencé.
Debout les paras, il est temps de sauter,
Sur notre Patrie bien aimée.
Dans les prés, dans les champs,
Les pépins dans le vent,
La mitraille accompagnera nos chants.
refrain
Parachutiste, voit le ciel est clair
Serre les dents, il est temps de sauter.
Le stick est prêt, le stick est prêt,
Tout le monde ira, tout le monde ira.
Pas un ne se, pas un ne se, dégonflera.
Parachutiste, voit le ciel est clair,
Serre les dents, il est temps de sauter.
Pour venir avec nous, pas besoin d'être gros,
Il suffit d'avoir du culot.
Pour venir avec nous, pas besoin d'être grand,
Il suffit d'avoir un peu de cran.
C'est trop dur vous direz,
C'est trop fort vous penserez,
Allons donc un peu de bonne volonté.
refrain
Allons, les copains, avec tout le barda,
Dans l'avion qui mène au combat.
Surtout les copains, n'oubliez pas le pépin,
Car là-haut y a pas de magasin.
Mais ne vous en faites pas,
Même s'il ne s'ouvre pas,
On se retrouvera quand même tous en bas.
refrain
Debout, les paras, il est temps d' s'en aller,
Sur la route au pas cadencé.
Debout les paras, il est temps de sauter,
Sur notre Patrie bien aimée.
Dans les prés, dans les champs,
Les pépins dans le vent,
La mitraille accompagnera nos chants.
refrain
Parachutiste, voit le ciel est clair
Serre les dents, il est temps de sauter.
Le stick est prêt, le stick est prêt,
Tout le monde ira, tout le monde ira.
Pas un ne se, pas un ne se, dégonflera.
Parachutiste, voit le ciel est clair,
Serre les dents, il est temps de sauter.
Pour venir avec nous, pas besoin d'être gros,
Il suffit d'avoir du culot.
Pour venir avec nous, pas besoin d'être grand,
Il suffit d'avoir un peu de cran.
C'est trop dur vous direz,
C'est trop fort vous penserez,
Allons donc un peu de bonne volonté.
refrain
Allons, les copains, avec tout le barda,
Dans l'avion qui mène au combat.
Surtout les copains, n'oubliez pas le pépin,
Car là-haut y a pas de magasin.
Mais ne vous en faites pas,
Même s'il ne s'ouvre pas,
On se retrouvera quand même tous en bas.
refrain
Re: Les chants de guerre
Invité a écrit:LA COMPLAINTE DU PARTISAN
Les Allemands étaient chez moi
On m'a dit: "Résigne-toi"
Mais je n'ai pas pu
Et j'ai repris mon arme
Personne ne m'a demandé
D'où je viens et où je vais
Vous qui le savez
Effacez mon passage
J'ai changé cent fois de nom
J'ai perdu femme et enfants
Mais j'ai tant d'amis
Et j'ai la France entière
Un vieil homme dans un grenier
Pour un jour nous a cachés
Les Allemands l'ont pris
Il est mort sans surprise
Hier encore nous étions trois
Il ne reste plus que moi
Et je tourne en rond
Dans la prison des frontières
Le vent souffle sur les tombes
La liberté reviendra
On nous oubliera
Nous rentrerons dans l'ombre.
Poème d'Emmanuel d'Astier de la Vigerie (!), mis en musique par Anna Marly, 1943. Repris également par Léonard Cohen dans les années 70 sous le titre "The Partisan"
...la version que je possede est de 1969 (simple 45t philips) par francois de louville et le texte est signé bernard, savez vous s'il s'agit d'un pseudonyme pour astier?
sinon ce disque est plus connu pour sa face B "hot pot" un summum du psychedelisme groove deviant français...
au fait existe-t-il une section disques sur le forum, j'avoue que je n'en ai pas trouvé.
le corbeau- Caporal-chef
- Nombre de messages : 31
Age : 54
Localisation : paris
Date d'inscription : 23/12/2008
Chants de paras
Si certains sont intérressés par des chants paras, je peux leur en communiquer.J'ai les versions françaises pour les chants d'origines allemandes mais aussi les versions allemandes. Par exemple "le Chant des marais" (Loin dans l'infini s'étendent.......) s'intitule "Die Moorsoldaten" en allemand . Attention ce chant n'est pas nazi mais , au contraire, il a été créé par les premiers déportés allemands qui étaient contre le régime nazi. Si les versions MP3 intéressent certains , qu'ils me contactent en MP
"La prière des paras" est aussi un chant qui a été adapté des paroles du poème de l'aspirant Zirnheld sur la musique de la Marche Consulaire à Marengo. Il est le chant de marche de l'EMIA.
"La prière des paras" est aussi un chant qui a été adapté des paroles du poème de l'aspirant Zirnheld sur la musique de la Marche Consulaire à Marengo. Il est le chant de marche de l'EMIA.
DENYS Hubert- Caporal
- Nombre de messages : 16
Age : 76
Localisation : Vendee
Date d'inscription : 08/04/2009
Re: Les chants de guerre
On ne dit pas la prière des paras ...mais DU para...Etonnant pour un "ancien""La prière des paras"
Paracolo- Caporal
- Nombre de messages : 11
Age : 86
Localisation : France
Date d'inscription : 16/04/2009
Re: Les chants de guerre
Évitons de jouer sur les mots ...sinon on a pas fini ...
_________________
dura lex sed lex
Reine- Général de Division
- Nombre de messages : 2582
Age : 39
Localisation : Nord
Date d'inscription : 16/04/2007
Re: Les chants de guerre
.
Désolé....
Il ne s'agit pas là de jouer sur les mots mais de préciser ...
Cette prière (qui revêt une grande importance pour les paras) n'a pas été écrite, sticto sensu, pour les paras par le lieutenant Zirnheld...
Elle fut trouvée dans son carnet personnel, dans ses bagages après sa mort en Lybie...
Elle est la prière d'un homme seul qui s'adresse à Dieu afin de lui demander de lui donner du courage...
Elle se nomme: La prière DU para ...Et pas autrement ...
Cette remarque je ne l'aurais peut être pas faite si l'auteur du message ne s'était pas présenté comme "ancien para".... Car dés cet instant cela devient quasiment incompréhensible.
.
Désolé....
Il ne s'agit pas là de jouer sur les mots mais de préciser ...
Cette prière (qui revêt une grande importance pour les paras) n'a pas été écrite, sticto sensu, pour les paras par le lieutenant Zirnheld...
Elle fut trouvée dans son carnet personnel, dans ses bagages après sa mort en Lybie...
Elle est la prière d'un homme seul qui s'adresse à Dieu afin de lui demander de lui donner du courage...
Elle se nomme: La prière DU para ...Et pas autrement ...
Cette remarque je ne l'aurais peut être pas faite si l'auteur du message ne s'était pas présenté comme "ancien para".... Car dés cet instant cela devient quasiment incompréhensible.
.
Paracolo- Caporal
- Nombre de messages : 11
Age : 86
Localisation : France
Date d'inscription : 16/04/2009
Re: Les chants de guerre
d'autant que l'aspirant Zirnheld , combattait avec les SAS aux cotés du LRDG du major Bagnold. Ce texte dépasse donc toute connotation restrictive, elle s'applique à un ensemble dont l'abnégation est le fil directeur....
Re: Les chants de guerre
.
Et n'est certainement pas un chant de guerre...
Le carnet original de Zirnheld
.
Et n'est certainement pas un chant de guerre...
Le carnet original de Zirnheld
.
Paracolo- Caporal
- Nombre de messages : 11
Age : 86
Localisation : France
Date d'inscription : 16/04/2009
Re: Les chants de guerre
Le premier couplet de Blood upon the Risers commence par "rookie trooper" et non "cherry trooper" et le titre est en fait Blood on the Risers.
http://www.west-point.org/users/usma1981/38405/west_point/songs/bloodontherisers.htm
The Halls of Montezuma, ou Marine's Hymn : le chant officiel du United States Marine Corp.
(écrit au XIXe siècle, copyrighté en 1919, maintenant dans le domaine public)
instrumental - chanté
From the Halls of Montezuma,
To the shores of Tripoli;
We fight our country's battles
In the air, on land, and sea;
First to fight for right and freedom
And to keep our honor clean;
We are proud to claim the title
Of United States Marine.
Our flag's unfurled to every breeze
From dawn to setting sun;
We have fought in every clime and place
Where we could take a gun;
In the snow of far-off Northern lands
And in sunny tropic scenes;
You will find us always on the job
The United States Marines.
Here's health to you and to our Corps
Which we are proud to serve;
In many a strife we've fought for life
And never lost our nerve;
If the Army and the Navy
Ever look on Heaven’s scenes;
They will find the streets are guarded
By United States Marines.
Il compterait aussi des couplets plus ou moins officieux, dont celui-ci :
Again in 1941, we sailed a north'ard course
and found beneath the midnight sun, the Viking and the Norse.
The Iceland girls were slim and fair, and fair the Iceland scenes,
and the Army found in landing there, the United States Marines.
http://www.west-point.org/users/usma1981/38405/west_point/songs/bloodontherisers.htm
The Halls of Montezuma, ou Marine's Hymn : le chant officiel du United States Marine Corp.
(écrit au XIXe siècle, copyrighté en 1919, maintenant dans le domaine public)
instrumental - chanté
From the Halls of Montezuma,
To the shores of Tripoli;
We fight our country's battles
In the air, on land, and sea;
First to fight for right and freedom
And to keep our honor clean;
We are proud to claim the title
Of United States Marine.
Our flag's unfurled to every breeze
From dawn to setting sun;
We have fought in every clime and place
Where we could take a gun;
In the snow of far-off Northern lands
And in sunny tropic scenes;
You will find us always on the job
The United States Marines.
Here's health to you and to our Corps
Which we are proud to serve;
In many a strife we've fought for life
And never lost our nerve;
If the Army and the Navy
Ever look on Heaven’s scenes;
They will find the streets are guarded
By United States Marines.
Il compterait aussi des couplets plus ou moins officieux, dont celui-ci :
Again in 1941, we sailed a north'ard course
and found beneath the midnight sun, the Viking and the Norse.
The Iceland girls were slim and fair, and fair the Iceland scenes,
and the Army found in landing there, the United States Marines.
Re: Les chants de guerre
Westerwaldlied / Oh du schöner Westerwald
(chant des Westerwald) / (Oh chers Westerwald)
C'est un chant allemand sur les Westerwald, une chaîne montagneuse basse à cheval sur les Länder de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Rhénanie- Palatinat et Hesse. Il a été écrit pour la Reichwehr en 1932 et a été conservé par la Wehrmacht.
Un enregistrement de la chanson
Paroles :
Premier couplet
Heute wollen wir marschier'n
Einen neuen Marsch probier'n
In dem schönen Westerwald
Ja da pfeift der Wind so kalt
Refrain
Oh, Du schöner Westerwald
Über Deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein
Deuxième couplet
Und die Gretel und der Hans
Gehn des Sonntags gern zum Tanz
Weil das Tanzen Freude macht
Und das Herz im Leibe lacht
Refrain
Troisième couplet
Ist das Tanzen dann vorbei
Gibt es meistens Keilerei
Und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man nach, er hat kein' Schneid
Refrain
Quatrième couplet
Oh, Du schöner Westerwald
Bist ja weit und breit bekannt
Echte Menschen der Natur
Von Falschheit keine Spur
Refrain
Ce qui veut dire :
Premier couplet
Aujourd’hui nous voulons marcher
Pour essayer une nouvelle marche [marche militaire ?]
Dans les chers Westerwald
Oui, là où le vent siffle si froid.
Refrain
Oh chers Westerwald
Au dessus de vos hauteurs le vent siffle si froid
Cependant le plus petit éclat de soleil
Rentre profond dans notre cœur.
Deuxième couplet
Et Hans et Gretel
Vont joyeusement danser le dimanche
Car danser donne de la joie
Et le cœur rit dans le corps.
Refrain
Troisième couplet
Quand c’est fini de danser
Il y a surtout des combats
Et le gars à qui ça ne plaît pas
Est accusé de ne pas avoir de grains [ ? ? ?]
Refrain
Quatrième couplet
Oh chers Westerwald
Vous êtes connus comme lointains et profonds
Vrais gens de la nature
Sans trace de duplicité
Refrain
J’ai traduit ça moi-même à partir d’une traduction en anglais.
Sources :
Wikipedia francophone
Wikipedia anglophone
(chant des Westerwald) / (Oh chers Westerwald)
C'est un chant allemand sur les Westerwald, une chaîne montagneuse basse à cheval sur les Länder de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Rhénanie- Palatinat et Hesse. Il a été écrit pour la Reichwehr en 1932 et a été conservé par la Wehrmacht.
Un enregistrement de la chanson
Paroles :
Premier couplet
Heute wollen wir marschier'n
Einen neuen Marsch probier'n
In dem schönen Westerwald
Ja da pfeift der Wind so kalt
Refrain
Oh, Du schöner Westerwald
Über Deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein
Deuxième couplet
Und die Gretel und der Hans
Gehn des Sonntags gern zum Tanz
Weil das Tanzen Freude macht
Und das Herz im Leibe lacht
Refrain
Troisième couplet
Ist das Tanzen dann vorbei
Gibt es meistens Keilerei
Und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man nach, er hat kein' Schneid
Refrain
Quatrième couplet
Oh, Du schöner Westerwald
Bist ja weit und breit bekannt
Echte Menschen der Natur
Von Falschheit keine Spur
Refrain
Ce qui veut dire :
Premier couplet
Aujourd’hui nous voulons marcher
Pour essayer une nouvelle marche [marche militaire ?]
Dans les chers Westerwald
Oui, là où le vent siffle si froid.
Refrain
Oh chers Westerwald
Au dessus de vos hauteurs le vent siffle si froid
Cependant le plus petit éclat de soleil
Rentre profond dans notre cœur.
Deuxième couplet
Et Hans et Gretel
Vont joyeusement danser le dimanche
Car danser donne de la joie
Et le cœur rit dans le corps.
Refrain
Troisième couplet
Quand c’est fini de danser
Il y a surtout des combats
Et le gars à qui ça ne plaît pas
Est accusé de ne pas avoir de grains [ ? ? ?]
Refrain
Quatrième couplet
Oh chers Westerwald
Vous êtes connus comme lointains et profonds
Vrais gens de la nature
Sans trace de duplicité
Refrain
J’ai traduit ça moi-même à partir d’une traduction en anglais.
Sources :
Wikipedia francophone
Wikipedia anglophone
Re: Les chants de guerre
Pas beaucoup de chant français ici... je n'irai pas jusqu'à mettre l'artilleur de Metz mais voilà un petit champ de la coloniale :
LE MARSOUIN (reprise et donc sur l'air du Forban de la Marine / Il y a plusieurs versions)
Je suis marsouin que m'importe la gloire
Fils de roi et de prostituée,
Sur un cadavre je chante victoire
Et dans un crâne je bois la liberté.
Vivre d'orgies est ma seule espérance,
Le seul bonheur que j'ai su conquérir.
20 ans sur mer ont bercé mon enfance
C'est sur les flots qu'un marsouin doit mourir.
Refrain:
Vin qui pétille, femme gentille,
Sous les baisers brûlants d'amour,
Dans la bataille, mort aux canailles,
Je ris, je chante et je bois tour à tour.
Bien que marsouin vivant dans la débine,
Méprisant même les lois de la mort
Bien que vivant de meurtres et de rapines
Je bois mon vin dans une coupe d'or.
Allons esclaves, allons debout mes braves,
Et vous aussi, tous mes chers matelots,
Aujourd'hui fête et puis demain peut-être
Mon corps ira s'abimer dans les flots.
Refrain
Peut-être un jour sur une yole étrangère
Mon corps pendu servira d'étendard,
Et tout mon sang rougira la galère.
Aujourd'hui fête et demain le hasard.
Vierge plaintive,ô toi chère captive,
Ma bouche ira dévorer tes appâts,
Encore brûlante du feu d'une autre amante,
Ta vertu expirera dedans mes bras.
Refrain
LE MARSOUIN (reprise et donc sur l'air du Forban de la Marine / Il y a plusieurs versions)
Je suis marsouin que m'importe la gloire
Fils de roi et de prostituée,
Sur un cadavre je chante victoire
Et dans un crâne je bois la liberté.
Vivre d'orgies est ma seule espérance,
Le seul bonheur que j'ai su conquérir.
20 ans sur mer ont bercé mon enfance
C'est sur les flots qu'un marsouin doit mourir.
Refrain:
Vin qui pétille, femme gentille,
Sous les baisers brûlants d'amour,
Dans la bataille, mort aux canailles,
Je ris, je chante et je bois tour à tour.
Bien que marsouin vivant dans la débine,
Méprisant même les lois de la mort
Bien que vivant de meurtres et de rapines
Je bois mon vin dans une coupe d'or.
Allons esclaves, allons debout mes braves,
Et vous aussi, tous mes chers matelots,
Aujourd'hui fête et puis demain peut-être
Mon corps ira s'abimer dans les flots.
Refrain
Peut-être un jour sur une yole étrangère
Mon corps pendu servira d'étendard,
Et tout mon sang rougira la galère.
Aujourd'hui fête et demain le hasard.
Vierge plaintive,ô toi chère captive,
Ma bouche ira dévorer tes appâts,
Encore brûlante du feu d'une autre amante,
Ta vertu expirera dedans mes bras.
Refrain
Vincent- Commandant
- Nombre de messages : 322
Age : 38
Localisation : Amiens
Date d'inscription : 19/04/2009
Re: Les chants de guerre
Le Chant du Diable - Chant de marche de la Division Charlemagne
Enregistrement du premier couplet
Paroles (prises sur le lien ci-dessus)
SS, marchons vers l'ennemi,
Chantant le chant du diable !
Car dans les cœurs des gars hardis
Souffle un vent formidable.
Qu'importe que l'on nous acclame
Ou nous damne le monde entier :
Nous l'entraînerons dans les flammes
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, que tout tremble !
Et le diable rit avec nous :
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha !
Nous luttons pour l'Europe et la liberté,
Notre honneur s'appelle fidélité !
2. SS, nous marchons au combat,
Chantant le chant du diable !
Les chars sont embusqués là-bas
Pour l'assaut formidable.
Les blindés nous attaquent en grondant,
Mugissantes vagues d'acier,
Mais notre "terreur" les attend
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, les chars brûlent !
Et le diable rit avec nous :
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha !
Nous luttons pour l'Europe et la liberté,
Notre honneur s'appelle fidélité !
3.SS, nous rentrerons en France,
Chantant le chant du diable !
Bourgeois, craignez notre vengeance
Et nos poings formidables.
Nos chants aux accents implacables
Couvriront vos cris angoissés,
Auprès de nous hurle le diable
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, tout s'écroule
Et le diable rit avec nous :
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha !
Nous lutions pour l'Europe et la liberté,
Notre honneur s'appel' fidélité !
Enregistrement du premier couplet
Paroles (prises sur le lien ci-dessus)
SS, marchons vers l'ennemi,
Chantant le chant du diable !
Car dans les cœurs des gars hardis
Souffle un vent formidable.
Qu'importe que l'on nous acclame
Ou nous damne le monde entier :
Nous l'entraînerons dans les flammes
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, que tout tremble !
Et le diable rit avec nous :
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha !
Nous luttons pour l'Europe et la liberté,
Notre honneur s'appelle fidélité !
2. SS, nous marchons au combat,
Chantant le chant du diable !
Les chars sont embusqués là-bas
Pour l'assaut formidable.
Les blindés nous attaquent en grondant,
Mugissantes vagues d'acier,
Mais notre "terreur" les attend
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, les chars brûlent !
Et le diable rit avec nous :
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha !
Nous luttons pour l'Europe et la liberté,
Notre honneur s'appelle fidélité !
3.SS, nous rentrerons en France,
Chantant le chant du diable !
Bourgeois, craignez notre vengeance
Et nos poings formidables.
Nos chants aux accents implacables
Couvriront vos cris angoissés,
Auprès de nous hurle le diable
Et nous en rions volontiers !
Refrain:
Là où nous passons, tout s'écroule
Et le diable rit avec nous :
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha !
Nous lutions pour l'Europe et la liberté,
Notre honneur s'appel' fidélité !
Re: Les chants de guerre
LE CHANT DE GUERRE DE MORT (Saint-Paulien)
C'est la SS qui marche en pays rouge
Chantant un chant du démon
Nous allons par vaux et par monts
C'est la SS qui marche en pays rouge !
Que le monde entier nous maudisse
Ou que l'on salue notre sang
Toujours debout au premier rang
Nous sommes les premiers à la fête
Peu nous importe de mourir
Nous combattrons toujours en tête
C'est là que le diable aime à rire !
Ah! Ah! Ah!
C'est la SS qui marche en pays rouge
Qu'importe d'y laisser notre peau !
Le rouge n'ira jamais en repos !
Ah ! Ah! Ah!
Source : Pierre Giolitto, Volontaires français sous l'uniforme allemand, Perrin, coll. Tempus, 2007
C'est la SS qui marche en pays rouge !
Yeoman 35- Membre d'honneur
- Nombre de messages : 1222
Age : 37
Localisation : Haute-Minglouffie
Date d'inscription : 09/03/2009
Re: Les chants de guerre
MARCHE DES DEFENSEURS DE MOSCOU
В атаку стальными рядами
Мы поступью твердой идем.
Родная столица за нами,
Рубеж наш назначен Вождем.
Припев:
Мы не дрогнем в бою за столицу свою,
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной, обороной стальной
Разгромим, уничтожим врага!
На марше равняются взводы
Гудит под ногами земля,
За нами родные заводы
И красные звезды Кремля.
Припев.
Для счастья своими руками
Мы строили город родной.
За каждый расколотый камень
Отплатим мы страшной ценой.
Припев.
Не смять богатырскую силу,
Могуч наш отпор огневой.
И враг наш отыщет могилу
В туманных боях под Москвой.
Припев:
Мы не дрогнем в бою за столицу свою,
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной, обороной стальной
Pазгромим, уничтожим врага!
По долинам и по взгорьям - LE CHANT DES PARTISANS
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперед,
Чтобы с бою взять Приморье -
Белой армии оплот.
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда,
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся как в сказке,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод,
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
Yeoman 35- Membre d'honneur
- Nombre de messages : 1222
Age : 37
Localisation : Haute-Minglouffie
Date d'inscription : 09/03/2009
Re: Les chants de guerre
je ne sais pas si ces chansons sont déja ici mais je peux dire sa:
Rule Britannia:
When Britain first at Heav'n's command
Arose from out the azure main ;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain ;
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
The nations not so blest as thee,
Shall in their turns to tyrants fall ;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful from each foreign stroke ;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
Thee haughty tyrants ne'er shall tame,
All their attempts to bend thee down
Will but arouse thy generous flame ;
But work their woe, and thy renown.
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
To thee belongs the rural reign ;
Thy cities shall with commerce shine ;
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair ;
Blest Isle ! With matchless beauty crowned,
And manly hearts to guide the fair.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves
C'est non une chanson de WW2 mais patriote de James Thomson beaucoup connu en UK,c'est l'autre hymne de la Great Bretagne.
et mon favoris,I vow to thee my country ecrire apres WWI:
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
I heard my country calling, away across the sea,
Across the waste of waters she calls and calls to me.
Her sword is girded at her side, her helmet on her head,
And round her feet are lying the dying and the dead.
I hear the noise of battle, the thunder of her guns,
I haste to thee my mother, a son among thy sons.
And there's another country, I've heard of long ago,
Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King;
Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase,
And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
regarder:
Rule Britannia:
When Britain first at Heav'n's command
Arose from out the azure main ;
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain ;
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
The nations not so blest as thee,
Shall in their turns to tyrants fall ;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful from each foreign stroke ;
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
Thee haughty tyrants ne'er shall tame,
All their attempts to bend thee down
Will but arouse thy generous flame ;
But work their woe, and thy renown.
Rule, Britannia ! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
To thee belongs the rural reign ;
Thy cities shall with commerce shine ;
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves.
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair ;
Blest Isle ! With matchless beauty crowned,
And manly hearts to guide the fair.
Rule, Britannia! Britannia, rule the waves :
Britons never, never, never shall be slaves
C'est non une chanson de WW2 mais patriote de James Thomson beaucoup connu en UK,c'est l'autre hymne de la Great Bretagne.
et mon favoris,I vow to thee my country ecrire apres WWI:
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
I heard my country calling, away across the sea,
Across the waste of waters she calls and calls to me.
Her sword is girded at her side, her helmet on her head,
And round her feet are lying the dying and the dead.
I hear the noise of battle, the thunder of her guns,
I haste to thee my mother, a son among thy sons.
And there's another country, I've heard of long ago,
Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King;
Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase,
And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
regarder:
NeverSurrender- Soldat 1ère classe
- Nombre de messages : 8
Age : 38
Localisation : England-Leeds
Date d'inscription : 21/09/2009
Nazi german anthem
https://www.youtube.com/watch?v=gVgGC0yVEeE&feature=related
vavan2- Soldat 1ère classe
- Nombre de messages : 2
Age : 59
Localisation : drummondville,quebec,canada
Date d'inscription : 15/08/2010
le chamt des victorieux qui sans eux nous..
ne serions tous pas présent je crois. : https://www.youtube.com/watch?v=XxzWnf_q0ro
vavan2- Soldat 1ère classe
- Nombre de messages : 2
Age : 59
Localisation : drummondville,quebec,canada
Date d'inscription : 15/08/2010
Les chants de guerre
Juste une petite objection concernant Le chant des partisans.
A la septième ligne, c'est écrit : ohé franc-tireurs. Ceci est une adaption de maquis.
au départ c'était : ohé les tueurs
A la septième ligne, c'est écrit : ohé franc-tireurs. Ceci est une adaption de maquis.
au départ c'était : ohé les tueurs
breiz izel- Colonel
- Nombre de messages : 551
Age : 77
Localisation : France
Date d'inscription : 21/08/2009
Re: Les chants de guerre
vavan2 a écrit:https://www.youtube.com/watch?v=gVgGC0yVEeE&feature=related
Ta vidéo n'est plus en ligne. C'était quoi ?
Les chants de guerre
trouvé sur you tube en inscrivant dans la case recherche : le chant des partisans (paroles), il y en a une page à choisir
breiz izel- Colonel
- Nombre de messages : 551
Age : 77
Localisation : France
Date d'inscription : 21/08/2009
Re: Les chants de guerre
je ne sais pas si ça a déja été posté,
mais je trouve amusant les reprises par des camps adverses
le chant des partisans blancs :
https://www.youtube.com/watch?v=3R5jYXaIolo
et le chant des partisans communistes:
https://www.youtube.com/watch?v=WBc-4UQSDM8
mais je trouve amusant les reprises par des camps adverses
le chant des partisans blancs :
https://www.youtube.com/watch?v=3R5jYXaIolo
et le chant des partisans communistes:
https://www.youtube.com/watch?v=WBc-4UQSDM8
Amid- Caporal
- Nombre de messages : 17
Age : 48
Localisation : Lille
Date d'inscription : 09/08/2010
Page 3 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Sujets similaires
» Mini memoire sur les chants de la guerre
» Les chants alliés célèbres de la seconde guerre
» Le Canada en Guerre : Scans d'une brochure publiée par la Commision d'Information en temps de guerre
» Citation par George S. Patton
» Chants militaires et civils de la 2ème GM
» Les chants alliés célèbres de la seconde guerre
» Le Canada en Guerre : Scans d'une brochure publiée par la Commision d'Information en temps de guerre
» Citation par George S. Patton
» Chants militaires et civils de la 2ème GM
Page 3 sur 4
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|